伊人大杳焦在线-一道本在线-国产成人精品久久二区二区91-久久久五月-www天天干-综合久久99-国产一二三四区-亚洲一区免费-免费在线观看小视频-五月免费视频-国产一区99-美女一区二区三区-一亲二脱三插-一级一级黄色-国产激情第一页-黄色片a级-亚洲永久精品ww.7491进入

玉樹藏族自治州人民代表大會(huì)關(guān)于修改《玉樹藏族自治州藏語(yǔ)言文字工作條例》的決定

來源: 律霸小編整理 · 2021-03-08 · 3309人看過
  (2009年4月26日玉樹藏族自治州第十一屆人民代表大會(huì)第五次會(huì)議通過 2009年9月24日青海省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十一次會(huì)議批準(zhǔn) 2009年9月24日玉樹藏族自治州人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公告公布 自批準(zhǔn)之日起施行)   玉樹藏族自治州第十一屆人民代表大會(huì)第五次會(huì)議決定:對(duì)《玉樹藏族自治州藏語(yǔ)言文字工作條例》作以下修改。   1、第一條“為了保障和促進(jìn)藏語(yǔ)言文字”之后增加“(以下簡(jiǎn)稱“藏語(yǔ)文”)”。   2、第二條的“自治機(jī)關(guān)”修改為“各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)”;“民族語(yǔ)文政策”修改為“民族語(yǔ)言文字政策”;“使民族語(yǔ)言文字為鞏固和發(fā)展平等、團(tuán)結(jié)、互助的社會(huì)主義民族關(guān)系,推進(jìn)社會(huì)主義物質(zhì)文明和精神文明建設(shè)服務(wù)。”修改為“使民族語(yǔ)言文字為鞏固和發(fā)展平等、團(tuán)結(jié)、互助、和諧的社會(huì)主義民族關(guān)系,推進(jìn)社會(huì)主義物質(zhì)文明、政治文明、精神文明和生態(tài)文明建設(shè)服務(wù)?!?   3、第三條第二款、第四條、第五條、第八條、第二十條、第二十二條、第二十三條第一款“自治機(jī)關(guān)”修改為“各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)。   4、第五條“要學(xué)習(xí)全國(guó)通用的普通話和漢文”修改為“要學(xué)習(xí)全國(guó)通用的漢語(yǔ)文和普通話”。   5、第六條修改為“自治州州、縣人民政府設(shè)立藏語(yǔ)言文字工作辦公室,管理和監(jiān)督藏語(yǔ)文工作。藏語(yǔ)言文字工作辦公室為州、縣人民政府職能部門”。其職責(zé)的第三款修改為“檢查和指導(dǎo)藏語(yǔ)文教學(xué)、科研、編譯、新聞、廣播、電視、出版、古籍整理和公務(wù)、市面運(yùn)用等工作”;第六款修改為“承擔(dān)上級(jí)機(jī)關(guān)和同級(jí)機(jī)關(guān)的主要公文、會(huì)議材料和有關(guān)資料的翻譯,指導(dǎo)全州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)的翻譯工作”;第七款修改為“審定自治州地理名稱、機(jī)關(guān)單位名稱、印章、牌匾、票據(jù)和產(chǎn)品名稱等的標(biāo)準(zhǔn)譯文”;第八款修改為“檢查和指導(dǎo)全州藏語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和使用,協(xié)調(diào)處理自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)、企業(yè)和事業(yè)單位,在學(xué)習(xí)、使用民族語(yǔ)言文字工作中出現(xiàn)的問題”。   6、第七條修改為“自治州各級(jí)人民政府將藏語(yǔ)文工作經(jīng)費(fèi)納入本級(jí)財(cái)政預(yù)算?!?   7、第九條修改為“自治州制定、發(fā)布的自治條例、單行條例、決議、決定、命令、布告、通告等規(guī)范性文件,使用藏漢兩種文字;下發(fā)農(nóng)村牧區(qū)的政策法規(guī)、重要文件和宣傳材料以藏文為主?!?   8、第十條的“地方國(guó)家機(jī)關(guān)”修改為“各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)?!辈⒃黾印蔼?jiǎng)狀”和“標(biāo)語(yǔ)”的內(nèi)容。   9、第十一條第一款“自治州內(nèi)”修改為“自治州境內(nèi)”。增加第二款,即“自治州境內(nèi)的地理名稱、名勝古跡、自然保護(hù)區(qū)、文物保護(hù)單位的標(biāo)牌、介紹等同時(shí)使用藏漢兩種文字?!痹黾拥谌?,即“自治州境內(nèi)的行政區(qū)域、城鎮(zhèn)街道等命名、更名時(shí)應(yīng)當(dāng)采用能反映地方民族歷史文化特點(diǎn)的名稱,并規(guī)范使用藏漢音譯法?!?   10、第十二條“自治州內(nèi)”修改為“自治州境內(nèi)”?!安貪h兩種文字”之后增加“印制或”。   11、第十三條“自治州自治機(jī)關(guān)召開的大型會(huì)議,必須同時(shí)使用藏漢兩種語(yǔ)言文字;自治州內(nèi)的工作部門和企業(yè)事業(yè)單位召開的會(huì)議,根據(jù)需要,同時(shí)或者分別使用藏漢兩種語(yǔ)言文字?!?   12、第十四條修改為“自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位在考錄工作人員、招生、技術(shù)考核、晉級(jí)、職稱評(píng)定時(shí),應(yīng)當(dāng)提供藏漢兩種文字的試題,應(yīng)考人根據(jù)本人意愿,可以使用藏語(yǔ)文應(yīng)考。在同等條件下,優(yōu)先錄(聘)用兼通兩種語(yǔ)言文字的人員。在技術(shù)考核、晉級(jí)、評(píng)定職稱時(shí),應(yīng)考人兼通藏漢兩種語(yǔ)言文字的,可以免考外文”。   13、第十六條“自治州地方國(guó)家機(jī)關(guān)”修改為“自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)”。   14、第十七條“自治州各級(jí)人民法院和人民檢察院在審理、檢察案件時(shí)”,修改為“自治州各級(jí)人民法院、人民檢察院在審理和辦理案件時(shí)”。   15、第十八條內(nèi)容修改為“自治州加強(qiáng)藏漢兩種語(yǔ)言文字教學(xué),民族中、小學(xué)以藏語(yǔ)文教學(xué)為主,加設(shè)漢語(yǔ)文課;普通中、小學(xué)以漢語(yǔ)文教學(xué)為主,根據(jù)實(shí)際情況開設(shè)藏語(yǔ)文課;幼兒園和學(xué)前班均實(shí)施藏漢雙語(yǔ)教學(xué),開設(shè)藏語(yǔ)文課程”。   16、第十九條修改為“自治州各類職業(yè)學(xué)校、職業(yè)班、專業(yè)班推行藏漢兩種語(yǔ)言文字教學(xué),培養(yǎng)兼通藏漢兩種語(yǔ)言文字的各類專業(yè)人才和實(shí)用技術(shù)人才”。   17、第二十一條修改為“自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)辦好藏語(yǔ)廣播、電視,增加藏語(yǔ)節(jié)目的播放時(shí)間和次數(shù),逐步開播藏語(yǔ)節(jié)目固定頻道;加強(qiáng)對(duì)影視作品的藏語(yǔ)文譯制、配音和解說工作;重視藏語(yǔ)文的信息交流;加快藏語(yǔ)文遠(yuǎn)程教育、藏文網(wǎng)站建設(shè);加強(qiáng)藏文圖書、報(bào)刊、音像制品的出版發(fā)行工作”。   18、第二十三條第二款內(nèi)容修改為“自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)加強(qiáng)藏語(yǔ)文翻譯工作,配備專職翻譯人員;搞好譯文的標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化。對(duì)從事藏語(yǔ)文翻譯工作的人員按國(guó)家規(guī)定評(píng)定職稱,享受專業(yè)技術(shù)人員待遇”。   19、第二十四條“自治州內(nèi)的各級(jí)工作部門”修改為“自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)及其工作部門”。   20、第二十五條修改為“自治州的自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)對(duì)藏語(yǔ)文的基礎(chǔ)研究和現(xiàn)代藏語(yǔ)新名詞、新術(shù)語(yǔ)、科學(xué)技術(shù)用語(yǔ)的應(yīng)用及規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的研究和推廣”。   21、第二十六條在“保護(hù)藏族優(yōu)秀文化遺產(chǎn)”前增加“搶救和”三個(gè)字。   22、第二十七條修改為“自治州的自治機(jī)關(guān)對(duì)在學(xué)習(xí)、使用、推廣藏漢兩種語(yǔ)言文字工作中有突出貢獻(xiàn)的人員給予表彰;對(duì)能夠熟練使用藏漢兩種語(yǔ)言文字的國(guó)家工作人員給予獎(jiǎng)勵(lì)”。   23、新增加了三條,即第二十八條“自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)工作人員在執(zhí)行職務(wù)時(shí),應(yīng)當(dāng)使用藏語(yǔ)文而沒有使用,或妨礙公民使用,造成嚴(yán)重后果的,應(yīng)當(dāng)由有關(guān)部門依法給予行政處罰”。   第二十九條“違反本條例第九、十、十一、十二、十三、十四條規(guī)定的,由藏語(yǔ)言文字工作部門責(zé)令其限期改正。逾期不改的,予以通報(bào)批評(píng),上報(bào)其主管部門備案,并取消本年度評(píng)先選優(yōu)資格”。   第三十條“當(dāng)事人對(duì)行政處罰決定不服的,可依法申請(qǐng)行政復(fù)議或者提起行政訴訟”。   24、第二十八條、第二十九條分別調(diào)整為第三十一條和第三十二條,其內(nèi)容未變。   25、第三十條調(diào)整為第三十三條,并修改為“本條例自批準(zhǔn)之日起施行”。   根據(jù)本決定對(duì)《玉樹藏族自治州藏語(yǔ)言文字工作條例》作相應(yīng)修改并對(duì)條例順序進(jìn)行相應(yīng)調(diào)整,報(bào)省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)批準(zhǔn)后,頒布實(shí)施。   附:玉樹藏族自治州藏語(yǔ)言文字工作條例(2009年修正本)   (1994年5月13日玉樹藏族自治州第八屆人民代表大會(huì)第五次會(huì)議通過 1995年5月31日青海省第八屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十八次會(huì)議批準(zhǔn) 根據(jù)2009年4月26日玉樹藏族自治州第十一屆人民代表大會(huì)第五次會(huì)議通過 2009年9月24日青海省第十一屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十一次會(huì)議批準(zhǔn)的《玉樹藏族自治州人民代表大會(huì)關(guān)于修改〈玉樹藏族自治州藏語(yǔ)言文字工作條例〉的決定》修正)   第一條 為了保障和促進(jìn)藏語(yǔ)言文字(以下簡(jiǎn)稱“藏語(yǔ)文”)的學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展,根據(jù)《中華人民共和國(guó)憲法》、《中華人民共和國(guó)民族區(qū)域自治法》和《玉樹藏族自治州自治條例》的有關(guān)規(guī)定,結(jié)合自治州實(shí)際,制定本條例。   第二條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)貫徹執(zhí)行國(guó)家的民族語(yǔ)言文字政策和有關(guān)法律、法規(guī),堅(jiān)持各民族語(yǔ)言文字平等的原則,保障各民族都有使用和發(fā)展自己語(yǔ)言文字的自由,使民族語(yǔ)言文字為鞏固和發(fā)展平等、團(tuán)結(jié)、互助、和諧的社會(huì)主義民族關(guān)系,推進(jìn)社會(huì)主義物質(zhì)文明、政治文明、精神文明和生態(tài)文明建設(shè)服務(wù)。   第三條 藏語(yǔ)文是自治州實(shí)行區(qū)域自治的民族行使權(quán)利的主要語(yǔ)言文字之一。   自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)的時(shí)候,通用藏漢兩種語(yǔ)言文字。   第四條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)堅(jiān)持藏語(yǔ)文工作普及與提高相結(jié)合的原則,加強(qiáng)基礎(chǔ)工作,拓寬使用范圍,促進(jìn)藏語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和使用。   第五條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)教育和鼓勵(lì)各民族干部職工互相學(xué)習(xí)語(yǔ)言文字。藏族干部職工在學(xué)習(xí)、使用本民族語(yǔ)言文字的同時(shí),要學(xué)習(xí)全國(guó)通用的漢語(yǔ)文和普通話。漢族和其他少數(shù)民族干部職工也要學(xué)習(xí)藏語(yǔ)文。   第六條 自治州州、縣人民政府設(shè)立藏語(yǔ)言文字工作辦公室,管理和監(jiān)督藏語(yǔ)文工作。藏語(yǔ)言文字工作辦公室為州、縣人民政府職能部門,其職責(zé)是:   (一)宣傳、貫徹、執(zhí)行國(guó)家有關(guān)民族語(yǔ)文的政策和法律、法規(guī),檢查督促本條例的實(shí)施;   (二)依據(jù)有關(guān)法律、法規(guī)、政策和本條例,制定藏語(yǔ)文工作的實(shí)施規(guī)劃和措施;   (三)檢查和指導(dǎo)藏語(yǔ)文教學(xué)、科研、編譯、新聞、廣播、電視、出版、古籍整理和公務(wù)、市面運(yùn)用等工作;   (四)組織藏語(yǔ)文的學(xué)術(shù)研究、協(xié)作交流、業(yè)務(wù)考核和專業(yè)人員的培訓(xùn)工作;   (五)管理藏語(yǔ)文規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及其推廣工作;   (六)承擔(dān)上級(jí)機(jī)關(guān)和同級(jí)機(jī)關(guān)的主要公文、會(huì)議材料和有關(guān)資料的翻譯,指導(dǎo)全州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)的翻譯工作;   (七)審定自治州地理名稱、機(jī)關(guān)單位名稱、印章、牌匾、票據(jù)和產(chǎn)品名稱等的標(biāo)準(zhǔn)譯文;   (八)檢查和指導(dǎo)全州藏語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和使用,協(xié)調(diào)處理自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)、企業(yè)和事業(yè)單位,在學(xué)習(xí)、使用民族語(yǔ)言文字工作中出現(xiàn)的問題。   第七條 自治州各級(jí)人民政府將藏語(yǔ)文工作經(jīng)費(fèi)納入本級(jí)財(cái)政預(yù)算。   第八條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)在政治、經(jīng)濟(jì)、司法、文化、教育、科技、衛(wèi)生、體育、廣播、影視、出版、通訊等領(lǐng)域中,加強(qiáng)藏語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和使用。   第九條 自治州制定、發(fā)布的自治條例、單行條例、決議、決定、命令、布告、通告等規(guī)范性文件,使用藏漢兩種文字;下發(fā)農(nóng)村牧區(qū)的政策法規(guī)、重要文件和宣傳材料以藏文為主。   第十條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位的公章、牌匾、證件、公文頭、會(huì)標(biāo)、獎(jiǎng)狀、信封、標(biāo)語(yǔ)、廣告等同時(shí)使用藏漢兩種文字。   第十一條 自治州境內(nèi)縣城、鄉(xiāng)鎮(zhèn)的街道名稱、門牌、路標(biāo)、界碑、公用設(shè)施和汽車門徽等同時(shí)用藏漢兩種文字標(biāo)明。   自治州境內(nèi)的地理名稱、名勝古跡、自然保護(hù)區(qū)、文物保護(hù)單位的標(biāo)牌、介紹等同時(shí)使用藏漢兩種文字。   自治州境內(nèi)的行政區(qū)域、城鎮(zhèn)街道等命名、更名時(shí)應(yīng)當(dāng)采用能反映地方民族歷史文化特點(diǎn)的名稱,并規(guī)范使用藏漢音譯法。   第十二條 自治州境內(nèi)服務(wù)行業(yè)的經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目、商品名稱、價(jià)格表、發(fā)票、收據(jù)等用藏漢兩種文字印制或書寫。   第十三條 自治州自治機(jī)關(guān)召開的大型會(huì)議,必須同時(shí)使用藏漢兩種語(yǔ)言文字;自治州內(nèi)的工作部門和企業(yè)事業(yè)單位召開的會(huì)議,根據(jù)需要,同時(shí)或者分別使用藏漢兩種語(yǔ)言文字。   第十四條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位在考錄工作人員、招生、技術(shù)考核、晉級(jí)、職稱評(píng)定時(shí),應(yīng)當(dāng)提供藏漢兩種文字的試題,應(yīng)考人根據(jù)本人意愿,可以使用藏語(yǔ)文應(yīng)考。在同等條件下,優(yōu)先錄(聘)用兼通兩種語(yǔ)言文字的人員。在技術(shù)考核、晉級(jí)、評(píng)定職稱時(shí),應(yīng)考人兼通藏漢兩種語(yǔ)言文字的,可以免考外文。   第十五條 自治州內(nèi)的藏族公民可以用藏文書寫各類文書。   第十六條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位在受理和接待各民族公民來信來訪時(shí),使用來信來訪者所通曉的語(yǔ)言文字。   第十七條 自治州各級(jí)人民法院、人民檢察院在審理和辦理案件時(shí),同時(shí)或者分別使用藏漢兩種語(yǔ)言文字。對(duì)于不通曉漢語(yǔ)文或者藏語(yǔ)文的訴訟參與人,應(yīng)當(dāng)提供翻譯。   自治州各級(jí)人民法院和人民檢察院的起訴書、判決書、布告和其他法律文書,根據(jù)需要,同時(shí)或者分別使用藏漢兩種文字。   第十八條 自治州加強(qiáng)藏漢兩種語(yǔ)言文字教學(xué),民族中、小學(xué)以藏語(yǔ)文教學(xué)為主,加設(shè)漢語(yǔ)文課;普通中、小學(xué)以漢語(yǔ)文教學(xué)為主,根據(jù)實(shí)際情況開設(shè)藏語(yǔ)文課;幼兒園和學(xué)前班均實(shí)施藏漢雙語(yǔ)教學(xué),開設(shè)藏語(yǔ)文課程。   第十九條 自治州各類職業(yè)學(xué)校、職業(yè)班、專業(yè)班推行藏漢兩種語(yǔ)言文字教學(xué),培養(yǎng)兼通藏漢兩種語(yǔ)言文字的各類專業(yè)人才和實(shí)用技術(shù)人才。   第二十條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)重視中青年干部職工的藏語(yǔ)文培訓(xùn)工作,加強(qiáng)農(nóng)牧民群眾的藏文掃盲工作。   第二十一條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)辦好藏語(yǔ)廣播、電視,增加藏語(yǔ)節(jié)目的播放時(shí)間和次數(shù),逐步開播藏語(yǔ)節(jié)目固定頻道;加強(qiáng)對(duì)影視作品的藏語(yǔ)文譯制、配音和解說工作;重視藏語(yǔ)文的信息交流;加快藏語(yǔ)文遠(yuǎn)程教育、藏文網(wǎng)站建設(shè);加強(qiáng)藏文圖書、報(bào)刊、音像制品的出版發(fā)行工作。   第二十二條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)鼓勵(lì)和支持科技人員、文藝工作者使用藏語(yǔ)文從事科研、撰寫論文和著作,進(jìn)行文藝創(chuàng)作和演出。   第二十三條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)加強(qiáng)藏語(yǔ)文工作隊(duì)伍建設(shè),通過多種形式,有計(jì)劃地選送藏語(yǔ)文工作者到州外高等院校和研究部門深造,更新專業(yè)知識(shí),提高業(yè)務(wù)素質(zhì)。   自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)加強(qiáng)藏語(yǔ)文翻譯工作,配備專職翻譯人員;搞好譯文的標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化。對(duì)從事藏語(yǔ)文翻譯工作的人員按國(guó)家規(guī)定評(píng)定職稱,享受專業(yè)技術(shù)人員待遇。   第二十四條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)及其工作部門配備兼通藏漢兩種語(yǔ)言文字的工作人員;服務(wù)行業(yè)應(yīng)當(dāng)有懂藏漢兩種語(yǔ)言文字的人員。   第二十五條 自治州的自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)對(duì)藏語(yǔ)文的基礎(chǔ)研究和現(xiàn)代藏語(yǔ)新名詞、新術(shù)語(yǔ)、科學(xué)技術(shù)用語(yǔ)的應(yīng)用及規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的研究和推廣。   第二十六條 自治州的自治機(jī)關(guān)重視搜集、整理、編纂和翻譯藏文古籍文獻(xiàn),搶救和保護(hù)藏族優(yōu)秀文化遺產(chǎn)。   第二十七條 自治州的自治機(jī)關(guān)對(duì)在學(xué)習(xí)、使用、推廣藏漢兩種語(yǔ)言文字工作中有突出貢獻(xiàn)的人員給予表彰;對(duì)能夠熟練使用藏漢兩種語(yǔ)言文字的國(guó)家工作人員給予獎(jiǎng)勵(lì)。   第二十八條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)工作人員在執(zhí)行職務(wù)時(shí),應(yīng)當(dāng)使用藏語(yǔ)文而沒有使用,或妨礙公民使用,造成嚴(yán)重后果的,應(yīng)當(dāng)由有關(guān)部門依法給予行政處罰。   第二十九條 違反本條例第九、十、十一、十二、十三、十四條規(guī)定的,由藏語(yǔ)言文字工作部門責(zé)令其限期改正。逾期不改的,予以通報(bào)批評(píng),上報(bào)其主管部門備案,并取消本年度評(píng)先選優(yōu)資格。   第三十條 當(dāng)事人對(duì)行政處罰決定不服的,可依法申請(qǐng)行政復(fù)議或者提起行政訴訟   第三十一條 本條例的具體實(shí)施辦法由自治州人民政府制定。   第三十二條 本條例由自治州人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)負(fù)責(zé)解釋。   第三十三條 本條例自批準(zhǔn)之日起施行。

該內(nèi)容對(duì)我有幫助 贊一個(gè)

登錄×

驗(yàn)證手機(jī)號(hào)

我們會(huì)嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請(qǐng)放心輸入

為保證隱私安全,請(qǐng)輸入手機(jī)號(hào)碼驗(yàn)證身份。驗(yàn)證后咨詢會(huì)派發(fā)給律師。

評(píng)論區(qū)
登錄 后參于評(píng)論
相關(guān)文章

專業(yè)律師 快速響應(yīng)

累計(jì)服務(wù)用戶745W+

發(fā)布咨詢

多位律師解答

及時(shí)追問律師

馬上發(fā)布咨詢
杜紹鵬

杜紹鵬

執(zhí)業(yè)證號(hào):

11301201510736241

河北正晨律師事務(wù)所

簡(jiǎn)介:

法學(xué)學(xué)士,執(zhí)業(yè)以來,在民事領(lǐng)域辦理了大量訴訟案件,積累了豐富的辦案經(jīng)驗(yàn),同時(shí),也為多家企業(yè)提供了常年法律顧問服務(wù),其中兩家為房地產(chǎn)開發(fā)公司,均取得了良好的效果。

微信掃一掃

向TA咨詢

杜紹鵬

律霸用戶端下載

及時(shí)查看律師回復(fù)

掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號(hào)

中華人民共和國(guó)民用航空法(2017修正)

2017-11-04

關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)高等教育法》的決定

2015-12-28

全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于處理逃跑或者重新犯罪的勞改犯和勞教人員的決定[失效]

1981-06-10

全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和越南社會(huì)主義共和國(guó)關(guān)于兩國(guó)在北部灣領(lǐng)海、專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)和大陸架的劃界協(xié)定》的決定

2004-06-25

中華人民共和國(guó)個(gè)人所得稅法

2005-10-27

全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于增加《中華人民共和國(guó)澳門特別行政區(qū)基本法》附件三所列全國(guó)性法律的決定

2005-10-27

中華人民共和國(guó)地方各級(jí)人民代表大會(huì)和地方各級(jí)人民政府組織法

1979-07-01

全國(guó)人大常委會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)中國(guó)和俄羅斯睦鄰友好合作條約的決定

2001-10-27

全國(guó)人民代表大會(huì)關(guān)于設(shè)立中華人民共和國(guó)澳門特別行政區(qū)的決定

1993-03-31

中華人民共和國(guó)人口與計(jì)劃生育法

2001-12-29

中華人民共和國(guó)城鎮(zhèn)集體所有制企業(yè)條例(2016修訂)

2016-02-06

實(shí)驗(yàn)動(dòng)物管理?xiàng)l例(2017修訂)

2017-03-01

公共場(chǎng)所衛(wèi)生管理?xiàng)l例(2019修正)

2019-04-23

政府投資條例

2019-04-14

中華人民共和國(guó)稅收征收管理法實(shí)施細(xì)則(2013修正)

2013-07-18

機(jī)動(dòng)車交通事故責(zé)任強(qiáng)制保險(xiǎn)條例

2006-03-21

存款保險(xiǎn)條例

2015-02-17

國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于湖南望城經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)升級(jí)為國(guó)家級(jí)經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)的復(fù)函

2014-02-18

國(guó)務(wù)院關(guān)于石家莊市城市總體規(guī)劃的批復(fù)

1970-01-01

中央政法補(bǔ)助??罟芾磙k法

1999-09-15

國(guó)務(wù)院關(guān)于支持蘆山地震災(zāi)后恢復(fù)重建政策措施的意見

2013-07-15

湖南桃花江核電廠址保護(hù)管理辦法

2013-07-03

中華人民共和國(guó)第634號(hào)國(guó)務(wù)院令

2013-01-30

國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于印發(fā)國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理總局主要職責(zé)內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)和人員編制規(guī)定的通知

2013-03-26

國(guó)務(wù)院關(guān)于印發(fā)能源發(fā)展“十二五”規(guī)劃的通知

2013-01-01

國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于加快林下經(jīng)濟(jì)發(fā)展的意見

2012-07-30

國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于開展2011年全國(guó)糧食穩(wěn)定增產(chǎn)行動(dòng)的意見

2011-03-20

國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于繼續(xù)深化“安全生產(chǎn)年”活動(dòng)的通知

2011-03-02

證券公司信息隔離墻制度指引

2010-12-29

國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于印發(fā)打擊侵犯知識(shí)產(chǎn)權(quán)和制售假冒偽劣商品專項(xiàng)行動(dòng)方案的通知

2010-10-27
法律法規(guī) 友情鏈接
靖边县| 万源市| 阜宁县| 怀仁县| 顺昌县| 海兴县| 德庆县| 武安市| 长乐市| 南宁市| 子长县| 延庆县| 即墨市| 敦煌市| 紫阳县| 宜兰县| 静安区| 太谷县| 定襄县| 扬中市| 红河县| 额敏县| 定州市| 平遥县| 宜宾市| 新营市| 旬阳县| 仁布县| 临沧市| 奉节县| 宁明县| 磐石市| 南昌县| 垦利县| 北安市| 开原市| 额尔古纳市| 蒙自县| 绵阳市| 合山市| 盱眙县|