_____(聘方) 聘請(qǐng)_____(受聘方)為_____(職務(wù))。雙方本著友好合作的精神,同意簽定并遵守本合同。合同條款如下:
_____( the engaging party ) has engaged _____( the engaged party ) as _____( position ). The two parties in the spirit of friendship and cooperation have entered into an agreement to sign and to comply with the following terms:
1 聘期為 ,自_____年___月___日起,至_____年___月___日止。
The duration of service is _____, i.e. from ___/___/_____to ___/___/_____
2 受聘方的工作任務(wù)經(jīng)雙方協(xié)商確定如下:
(1)
(2)
(3)
By mutual consultations the work of the engaged party is decided as follows:
(1)
(2)
(3)
3 聘方每月(日、年)支付給受聘方薪金¥_____并提供如下待遇(住宿、膳食費(fèi)、醫(yī)療費(fèi)等):
The engaging party pays the engaged party a salary of ¥_____by month ( day, year ) and provide the engaged party:( board, medical care, etc.)
4 雙方均不得無(wú)故解除合同。
Neither party shall cancel the contract without sufficient causes or reasons.
5聘方如中途中止合同,則除按照待遇條件承擔(dān)受聘方的有關(guān)費(fèi)用外,還須作出如下補(bǔ)償:
If the engaging party finds it imperative to terminate the contract, in addition to bearing the corresponding expenses for wages, it shall pay the engaged party_____as compensation allowance.
6 如受聘方中途提出辭職,聘方自同意之日起即停發(fā)工資,受聘方不在享有各種待遇。
If the engaged party submits his resignation in the course of his service, the engaging party shall stop paying the engaged party the salary from the day when his resignation is approved by the engaging party, and the engaged party shall no longer enjoy the salary and benefits stipulated.
7本合同自受聘方到職之日起生效,聘請(qǐng)屆滿即自行失效。如一方要求延長(zhǎng)聘期,必須在本合同期滿之前向?qū)Ψ教岢?,?jīng)雙方協(xié)商確認(rèn)后,在另行簽定延長(zhǎng)聘期合同。
The present contract shall come into effect on the first day of the term of service herein stipulated and cease immediately to be effective at its expiration. If either party wishes to renew the contract, the other party shall be notified before it expires. Upon agreement by both parties through consultation a new contract can be signed.
8 受聘方同意本合同的各項(xiàng)條款。
The engaged party agrees to all the articles in this contract.
9 本合同用中、英文兩種文字寫成,兩種文本具有同等效力。
聘方:
受聘方:
_____年___月___日于_____
The present contract is done in Chinese and English, both versions being equally valid.
___/___/_____(for example: March 20, 2001)
The engaging party:
The engaged party:
該內(nèi)容對(duì)我有幫助 贊一個(gè)
驗(yàn)證手機(jī)號(hào)
我已閱讀并同意《用戶服務(wù)協(xié)議》和《律霸隱私政策》
我們會(huì)嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請(qǐng)放心輸入
為保證隱私安全,請(qǐng)輸入手機(jī)號(hào)碼驗(yàn)證身份。驗(yàn)證后咨詢會(huì)派發(fā)給律師。
簡(jiǎn)介:
尚軍港律師,碩士研究生學(xué)歷,河南言東方律師事務(wù)所專職律師,河南金鷺特種養(yǎng)殖股份有限公司法律顧問(wèn),曾服務(wù)于河南省政府法制辦公室,是鄭州市中級(jí)人民法院、河南省婦女聯(lián)合會(huì)、鄭州市婦女聯(lián)合會(huì)常駐值班律師。主要擅長(zhǎng)領(lǐng)域:合同糾紛、交通事故糾紛、民間借貸糾紛、房屋買賣糾紛、婚姻家庭糾紛、侵權(quán)糾紛。
掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號(hào)
搬 運(yùn) 協(xié) 議 書
2020-06-18房地產(chǎn)聯(lián)合開發(fā)合同
2020-06-18國(guó)際商標(biāo)許可合同
2020-06-19投資入股協(xié)議書
2020-06-19產(chǎn)品代理協(xié)議
2020-06-22工程項(xiàng)目部水電安裝承包協(xié)議
2020-06-23電腦及辦公設(shè)備采購(gòu)合同
2020-06-23買 賣 合 同
2020-06-24掛名股東,干股股東和隱名股東的表現(xiàn)形式和法律責(zé)任(股東必看)
2020-06-24入股合作協(xié)議書
2020-06-24多人合伙開店協(xié)議書
2020-06-24建設(shè)工程拆遷房屋合同
2020-06-28技術(shù)合作協(xié)議書范本
2020-06-28企業(yè)合伙人合作協(xié)議范本
2020-06-282012年標(biāo)準(zhǔn)訂貨單(代銷售合同)
2020-06-29建筑裝飾工程施工合同 [甲種本]
2020-06-29室內(nèi)裝飾設(shè)計(jì)合同
2020-06-29技術(shù)服務(wù)合同(3)
2020-06-29動(dòng)產(chǎn)家具無(wú)償寄托契約書
2020-06-30技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同(3)
2020-06-30