立約人:(以下簡稱甲方)
立約人:(以下簡稱乙方)
本著互利公正的原則,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,一致同意簽訂如下翻譯合同:
第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。
第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的__________文翻譯為_______文。翻譯價格以中文計算元/千字。
第三條:甲方有權(quán)利要求乙方于______年______月_____日_____時完成并交付給甲方。如乙方未能指定時間完成翻譯任務(wù),由甲方在合同金額基礎(chǔ)上每天少付合同金額之3%。
第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規(guī)定的《客戶須知》。
第五條:乙方承認(rèn)已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。
第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。
第七條:乙方保證向甲方提供合格品質(zhì)之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。
第八條:在一個月的期限里乙方有義務(wù)對甲方對譯文提出的問題進行回答而并不收取任何額外的費用對譯文中所出現(xiàn)的錯誤進行免費的修改而不收取任何的費用。除此之外附加的翻譯任務(wù)則不屬此列。
第九條:經(jīng)雙方共同協(xié)商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣 元。乙方預(yù)先收取甲方所付 %訂金計幣__元整。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應(yīng)一次性付清所欠的翻譯費給乙方。甲方如需乙方郵寄發(fā)票應(yīng)提前說明。甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執(zhí)行過程中有爭議,雙方應(yīng)互相協(xié)商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期——未盡事宜以及在對合同的理解和執(zhí)行過程中的爭議,在雙方協(xié)商后以書面形式附加以確立并視合同一部分。
簽署日期:_________年______月_____日
以上是一種范本,具體合同在簽署時可以協(xié)商增刪。 您可以將您需要翻譯的資料內(nèi)容 通過電子郵件傳給我們。待翻譯完成后再回傳給您。電子郵件與書面合同一樣具備法律效力。
該內(nèi)容對我有幫助 贊一個
掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號
車輛運輸協(xié)議書
2020-06-18新股東公司入股注意事項
2020-06-19物業(yè)管理委任契約書1
2020-06-19XX電器產(chǎn)品代理銷售協(xié)議
2020-06-22新房購房合同范本
2020-06-22中央空調(diào)工程合同書
2020-06-23石材幕墻安裝勞務(wù)包干合同
2020-06-23中外合資經(jīng)營企業(yè)合同 (鍋爐生產(chǎn))
2020-06-23贊助合同
2020-06-23“互聯(lián)網(wǎng)+”戰(zhàn)略合作協(xié)議
2020-06-23主體結(jié)構(gòu)工程施工勞務(wù)承包合同
2020-06-24冷庫設(shè)備買賣合同書
2020-06-24麻將機購售合同
2020-06-24建設(shè)工程施工合同(對外)
2020-06-24投資合作協(xié)議(最新版)1
2020-06-24室內(nèi)裝飾設(shè)計合同
2020-06-29廣告牌制作安裝合同書
2020-06-29百貨、紡織品商品購銷總合同
2020-06-29商品房預(yù)售合同
2020-06-30技術(shù)咨詢合同(1)
2020-06-30