工廠建造合同
PLANT CONSTRUCTION CONTRACT
第一條 定義
“業(yè)主”指 。
“承包商”指 。
“工廠”指在附錄×中指定的構(gòu)成固定設(shè)備的全部機(jī)器、設(shè)備和材料。
“工地”指按本合同用于建造工廠的全部地皮。
“工程”指承包商按本合同實(shí)施的工程。
“合同價格”指業(yè)主向承包商支付的全部工程款項(xiàng)。
Article 1-Definitions
"The Owner" shall mean .
"The Contractor" shall mean .
"The Plant" shall mean all or any part of the machinery, equipment and materials forming the permanent installation as specified in Appendix(…).
"The Site" shall mean all the land where the plant is to be constructed in accordance with this Contract.
"The Works" shall mean the works to be done by the Contractor under this Contract.
"The Contract Price" shall mean the total sum payable to the Contractor by the Owner for the Works.
第二條 承包商的職責(zé)
1. 承包商應(yīng)負(fù)責(zé)設(shè)計、籌劃以及在工地上建造工廠。
2. 除了業(yè)主根據(jù)第×條提供的項(xiàng)目和設(shè)施,承包商應(yīng)提供所有為使工廠成功建造所必需的設(shè)備、材料、工具、設(shè)施、勞工和服務(wù)。
3. 承包商應(yīng)根據(jù)附錄×中的日程安排施工。
4. 承包商應(yīng)根據(jù)附錄×中的規(guī)定為業(yè)主培訓(xùn)工廠設(shè)備的操作和維修人員。
5. 承包商應(yīng)向業(yè)主提供附錄×中規(guī)定的備件。
6. 承包商應(yīng)向業(yè)主提供附錄×中指定的維修設(shè)備。
Article 2-Contractor’s Responsibilities
1. The Contractor shall design, engineer, and construct the Plant at the Site.
2. The Contractor shall provide all equipment, materials, tools, facilities, labour and services necessary for the successful construction of the Plant except those items and facilities to be supplied by the Owner under Article (…).
3. The Contractor shall perform the Works in accordance with the Schedule in Appendix (…).
4. The Contractor shall provide the Owner’s personnel with training of operation and maintenance of the Plant in accordance with Appendix (…).
5. The Contractor shall supply the Owner with the spare parts specified in Appendix (…).
6. The Contractor shall supply the Owner with the maintenance equipment specified in Appendix (…).
第三條 業(yè)主的職責(zé)
1. 業(yè)主應(yīng)提供工地,并在本合同有效期內(nèi)允許承包商自由地、不受干擾地出入該工地。
2. 業(yè)主應(yīng)按時提供附錄×中指定的物件和設(shè)施。
3. 業(yè)主將從有關(guān)部門獲取為工廠建造、設(shè)備運(yùn)行所必需的執(zhí)照和許可證,包括承包商雇員的工作許可證。
4. 業(yè)主應(yīng)按第×條中規(guī)定的合同價格向承包商支付工程款項(xiàng)。
Article 3-Owner’s Responsibilities
1. The Owner shall make available the Site and grant the Contractor free and uninterrupted access thereto throughout the duration of this Contract.
2. The Owner shall provide those items and facilities specified in Appendix (…) at the time therein established.
3. The Owner will obtain from the relevant Authorities those licenses and permits necessary to construct and operate the Plant on the Site including work permit for the Contractor’s employees.
4. The Owner shall pay the contractor for the Works performed the Contract Price set out in Article (…).
第四條 合同價格
1. 在本合同生效后××天內(nèi),業(yè)主應(yīng)向承包商支付金額為 合同價格,作為承包商完成該工程并承擔(dān)本合同規(guī)定的所有義務(wù)的全部報酬。
2. 合同價格不再上調(diào),完成工種的成本風(fēng)險應(yīng)由承包商承擔(dān),商定合同價格時應(yīng)認(rèn)為承包商已獲得全部信息并已把所有可能影響成本的因素估計在內(nèi)。
Article 4-Contract Price
1. Within (…) days after the effective date of this Contract, the Owner shall pay the Contractor as full and complete compensation for accomplishing the Works and assuming all obligations under this Contract the Contract Price in the amount of .
2. The Contract Price is not subject to escalation, and the cost of executing the Works shall be the risk of the Contractor who shall be deemed to have obtained all information and taken into account all circumstances which may affect the cost in agreeing the Contract Price.
第五條 設(shè)計圖樣
1. 承包商應(yīng)根據(jù)合同,在附錄××規(guī)定的時間內(nèi)向業(yè)主提交工廠建造所需的圖樣,供業(yè)主審批。業(yè)主應(yīng)在收到這些圖樣后一個月內(nèi),對圖樣進(jìn)行審核,并作出批準(zhǔn)或不批準(zhǔn)的決定。
2. 承包商應(yīng)對上述圖樣中的任何缺點(diǎn)、錯誤或疏漏負(fù)責(zé),除非這種缺點(diǎn)、錯誤或疏漏是因業(yè)主書面提供的不準(zhǔn)確信息所致。
3. 業(yè)主或承包商互相提供的所有圖樣和技術(shù)資料,收到方應(yīng)作為機(jī)密文件對待,除非另有商定,收到方不得將這些圖樣和資料用于與本合同無關(guān)的其他目的。
Article 5-Drawings
1. The Contractor shall submit to the Owner for approval and review within the time specified in Appendix (…) such drawings as may be required for Construction of the Plant under this Contract. Within one month after receiving such drawings the Owner shall review and approve or disapprove the drawing.
2. The Contractor shall be responsible for any defects, errors or omissions in the above drawings unless such defects, errors or omissions are caused by inaccurate information furnished in writing to the Contractor by the Owner.
該內(nèi)容對我有幫助 贊一個
驗(yàn)證手機(jī)號
我已閱讀并同意《用戶服務(wù)協(xié)議》和《律霸隱私政策》
我們會嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請放心輸入
為保證隱私安全,請輸入手機(jī)號碼驗(yàn)證身份。驗(yàn)證后咨詢會派發(fā)給律師。
簡介:
張亞亮,畢業(yè)于甘肅政法學(xué)院,就職于北京大成(蘭州)律師事務(wù)所。現(xiàn)為甘肅省律師協(xié)會知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)委員會委員,北京大成(蘭州)律師事務(wù)所知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)組負(fù)責(zé)人。該律師執(zhí)業(yè)以來專注于對商標(biāo)、專利、著作、計算機(jī)軟件、不當(dāng)競爭以及反壟斷等法律法規(guī)的研究,在執(zhí)業(yè)中辦理過大量知識產(chǎn)權(quán)(專利、商標(biāo)、商業(yè)秘密、不當(dāng)競爭)訴訟業(yè)務(wù)以及知識產(chǎn)權(quán)類侵權(quán)非訟業(yè)務(wù)。除此之外,對公司并購重組、投融資、房地產(chǎn)等法律糾紛處理有著非常豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),更有大量的業(yè)績支撐。
掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號
工程建設(shè)招標(biāo)投標(biāo)合同(合同協(xié)議書)
2020-06-18企業(yè)招標(biāo)承包經(jīng)營合同
2020-06-19上海市商品房預(yù)售合同
2020-06-19園林景觀施工合同范本
2020-06-23合資代理協(xié)議書
2020-06-23農(nóng)牧漁業(yè)類合同參考格式
2020-06-23電梯設(shè)備安裝工程合同
2020-06-23電線電纜購銷合同
2020-06-23演員演出合同
2020-06-23項(xiàng)目開發(fā)合作協(xié)議
2020-06-24外貿(mào)合同模板
2020-06-24中央空調(diào)維保協(xié)議書
2020-06-24投資入股協(xié)議書
2020-06-24多人合伙開店協(xié)議書
2020-06-24工程建設(shè)監(jiān)理合同(1)
2020-06-28合伙興辦養(yǎng)殖協(xié)議書
2020-06-28建設(shè)工程承包合同(2)
2020-06-28培訓(xùn)班合伙協(xié)議
2020-06-28代理軟件銷售協(xié)議
2020-06-29建設(shè)工程設(shè)計合同(2)
2020-06-29