學(xué)術(shù)論文的翻譯是否視為侵犯著作權(quán),翻譯作品是否享有著作權(quán)。翻譯權(quán)屬于著作權(quán)人。著作權(quán)人可以依照約定或者著作權(quán)法的有關(guān)規(guī)定,許可他人行使,并取得報酬。因此,譯者應(yīng)首先取得原作品著作權(quán)人的許可,并向其支付合理的報酬。如果翻譯作品是演繹作品,譯者不僅要取得演繹作品著作權(quán)人的許可證,還要取得原作品著作權(quán)人的許可證
此外,譯者還應(yīng)指明原作者和翻譯作品中的作品;然而,除當(dāng)事人另有約定或者因作品使用方式的特點不能明確規(guī)定外,各類作品的著作權(quán)保護期是多長,公民作品的出版權(quán)和著作權(quán)法規(guī)定的十四項財產(chǎn)權(quán)的保護期是作者的著作權(quán)無期徒刑,自死后五十年,至死后第五十年的十二月三十一日止;如果是合作作品,截止日期是最后一位作者去世后第50年的12月31日。法人或者其他組織的作品或者法人或者其他組織享有著作權(quán)(署名權(quán)除外)的服務(wù)作品,著作權(quán)法規(guī)定的發(fā)表權(quán)和十四項財產(chǎn)權(quán)的保護期為五十年,截止于作品首次出版后第五十年的12月31日。但作品創(chuàng)作完成后五十年內(nèi)未發(fā)表的,不再受本法保護。電影作品或者以類似電影制作的方法創(chuàng)作的作品、攝影作品的出版權(quán)和著作權(quán)法規(guī)定的14項財產(chǎn)權(quán)的保護期為50年,至作品首次出版后第50年的12月31日止。但是,如果作品創(chuàng)作完成后50年內(nèi)不發(fā)表,著作權(quán)法將不再保護它從以上分析,我們可以看出,翻譯他人學(xué)術(shù)論文的過程往往并不侵犯著作權(quán)。當(dāng)然,前提是當(dāng)事人在翻譯前取得了學(xué)術(shù)論文、原著作權(quán)人的同意和認可,并支付了相應(yīng)的合理報酬,無疑是侵犯著作權(quán)。建議可以由律師處理。律霸還為律師提供在線咨詢服務(wù)。歡迎參加法律咨詢
該內(nèi)容對我有幫助 贊一個
掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號
勞務(wù)合同最長期限
2020-12-21最終解釋權(quán)是否是合同要約
2021-01-05再婚后女兒拒絕贍養(yǎng)怎么維權(quán)
2021-01-05標(biāo)準專利權(quán)人是否可以尋求禁令救濟
2020-11-13立約定金的數(shù)額由誰約定
2021-01-15汽車按揭貸款還完后需要什么手續(xù)
2021-02-15如何認定交通事故的賠償責(zé)任
2021-01-20交通事故如何認定全責(zé)
2021-02-02保全退費暫停是貸款嗎
2021-02-15如何對債權(quán)進行分類
2020-12-07五保戶監(jiān)護人是法定繼承人嗎
2021-01-07公有住房承租人糾紛怎么辦
2020-11-12質(zhì)押關(guān)系還是保管關(guān)系是怎樣的
2021-01-15怎么判定合同真?zhèn)?/p> 2021-01-28
成立業(yè)主委員會流程有哪些
2021-01-16按份共有房產(chǎn)證如何辦理贈與手續(xù)
2021-01-07購買村集資房的需注意什么
2020-12-14購買人壽保險時需要注意什么問題
2021-02-07交通意外險何時不理賠
2021-02-27計算出口產(chǎn)品責(zé)任險應(yīng)注意哪些事項
2021-03-01