1、 翻譯作品經(jīng)著作權(quán)人同意可以出版,各國(guó)著作權(quán)法可能有不同的規(guī)定。咨詢?nèi)说淖髌飞婕巴鈬?guó)作品,根據(jù)我國(guó)的規(guī)定,我們不能判斷是否構(gòu)成侵權(quán)
中華人民共和國(guó)著作權(quán)法第十二條規(guī)定:“改編、翻譯、制作的作品的著作權(quán),現(xiàn)有作品的注釋、編排,由改編、翻譯、注釋、編排者享有,但著作權(quán)的行使不得侵犯原作品的著作權(quán)(一)譯文應(yīng)當(dāng)充分尊重原作者的原意。譯文充分尊重原作者的原意,不作大的修改,逐字逐句翻譯的,改動(dòng)較大的,不侵犯原作品的著作權(quán),那么我認(rèn)為這就構(gòu)成了對(duì)原著著作權(quán)的侵犯。(2)原著翻譯后出版。已經(jīng)出版的,譯文不得侵犯原著的著作權(quán)。未發(fā)表的,應(yīng)當(dāng)征得原作者的同意;未發(fā)表的,未經(jīng)原作者同意的,構(gòu)成對(duì)原作者的侵權(quán)。(3)這里還有一個(gè)需要區(qū)別的問(wèn)題。當(dāng)原作者第一次發(fā)表時(shí),他有一個(gè)版權(quán)聲明我們經(jīng)??吹揭恍┳髌酚羞@樣的聲明:“版權(quán)所有,“禁止轉(zhuǎn)載”等聲明版權(quán)的警句
如果原作者在首次出版時(shí)聲明未經(jīng)作者同意不得翻譯和改編,則即使是已出版的作品也不能隨意翻譯,必須經(jīng)原作者同意。當(dāng)然,這樣的說(shuō)法在實(shí)踐中并不多見(jiàn)(4)翻譯作品的出處應(yīng)當(dāng)注明p>
翻譯作品除注明譯者姓名外,還應(yīng)注明譯文,如未注明,應(yīng)以某人的作品為準(zhǔn),使人覺(jué)得該作品是譯者的原作,這也構(gòu)成了對(duì)原作者著作權(quán)的侵犯
以上是魯巴網(wǎng)編輯對(duì)“如何出版翻譯作品”的回答。我們可以理解,翻譯作品在獲得著作權(quán)人同意后才能出版。如果您想了解更多其他法律知識(shí),我們還提供專(zhuān)業(yè)的律師在線咨詢服務(wù)。歡迎您再次進(jìn)行法律咨詢
該內(nèi)容對(duì)我有幫助 贊一個(gè)
驗(yàn)證手機(jī)號(hào)
我已閱讀并同意《用戶服務(wù)協(xié)議》和《律霸隱私政策》
我們會(huì)嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請(qǐng)放心輸入
為保證隱私安全,請(qǐng)輸入手機(jī)號(hào)碼驗(yàn)證身份。驗(yàn)證后咨詢會(huì)派發(fā)給律師。
掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號(hào)
贍養(yǎng)費(fèi)多大歲數(shù)開(kāi)始給
2020-12-07個(gè)體戶因故停業(yè)后該履行哪些手續(xù)
2021-01-19打工不簽合同會(huì)產(chǎn)生哪些風(fēng)險(xiǎn)
2020-12-05子女贍養(yǎng)父母有哪些應(yīng)盡義務(wù)
2021-01-26外公屬于非直系親屬嗎
2020-12-28房子抵押給個(gè)人可以過(guò)戶嗎
2020-12-21土地使用權(quán)是否屬于他物權(quán)
2021-03-20認(rèn)定勞動(dòng)關(guān)系的存在可依據(jù)哪些憑證
2021-03-14延長(zhǎng)假期加班企業(yè)如何發(fā)放加班費(fèi)
2021-01-08勞動(dòng)糾紛需要用到哪些法律
2021-01-19產(chǎn)品責(zé)任險(xiǎn)的由來(lái)和發(fā)展
2020-11-18家庭財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)的保險(xiǎn)標(biāo)的
2021-01-10自家車(chē)被撞 反要賠對(duì)方
2021-01-22受害人無(wú)法聯(lián)系被保險(xiǎn)人的利益如何維護(hù)
2020-12-10假冒公司名義騙保險(xiǎn)能定罪嗎
2020-12-23設(shè)立合資保險(xiǎn)公司的條件和程序是什么
2021-01-08交通事故責(zé)任強(qiáng)制保險(xiǎn)標(biāo)志管理工作
2021-03-23本案的保險(xiǎn)理賠金是否適用損益相抵原則
2021-01-24委托代理人
2020-12-15承包合同什么時(shí)候生效呢
2020-11-29